„Emberemlékezet-podcast… Elindultak a Kossuth rádió podcast adásai… ” Újabban minden műsorszolgáltató podcasttal kísérletezik, a Kossuth rádió is gyárt podcastokat, hirdeti is, csakhogy a hallgató meg nem tudja, mi az. Én is tájékozatlan voltam egy ideig, de mostanában tőlem is podcastokat kérnek, mit tegyek, ha ez a trend.

Egészen egyszerűen a podcast: (rövid), az internetről letölthető rádióműsor. Ha kép is van hozzá, akkor vodcast. A podcast két szó vegyüléséből keletkezett: iPod és broadcast, a vodcast pedig: video on demand + broadcast szavakból. Az iPod zeneszámok és videók lejátszására alkalmas, hordozható készülék, a broadcast: adás, televíziós közvetítés, rádióadás, televíziós közvetés, leadott műsor, rádió-tévé műsor. A szóeredet persze kissé félrevezető, mert a podcast hallgatásához nincs szükség iPodra, bármilyen interneteléréssel rendelkező eszközön hallgatható.

A podcast egy ideje terjed: s véle a szó is, s most úgy vagyunk vele, mint a rádió, televízió, telefon szavak jelentkezésekor: magyarítani kellene. A szómagyarító honlapon már megjelentek az első fecskék: rádióhéj, internetes hangcsatorna, nethang, digiműsor, mobiladás, hangadás, valamint tokhang… Erre az érdekes magyarításra ez a magyarázat szolgál: „A tokhang technológia lehetővé teszi hang-, videó- és más fájlok sorozatszerű közzétételét az interneten, úgy, hogy a felhasználók feliratkozhatnak az adott anyag epizódjait tartalmazó csatornákra.”

Ha ezt most felolvasnám, s feltenném egy internetes hangcsatornára, akkor ez podcast lenne. Így csak egy egyszerű nyelvi esszé.

(Az írást HM nemzetközi hírű néprajztudós felháborodott telefonhívása ihlette.)

Tetten ért szavak (www.balazsgeza.hu)

 

Itt hozzászólhat!

Megosztás