• Két országot, három megyét érintünk, de nem lépünk ki Biharországból. A két Bihar között előbb kerékpárúttá, mára autópályává szilárdult a viszony. (Kolozsvári István)
  • A Bors2 autópálya felezővonala pontosan a 13. századi siteri templomra mutat. Debrecenből látni a bihardiószegi templomot. (Siter, Bihardiószeg)
  • Kanonok, olyan szó, mint a vakondok, többes számnak gondoljuk. (Várad, Kanonok-sor)
  • A hegyközi ember miatt nem kell a templomküszöböt 25 évente cserélni. Váradi víkendesek költöznek a faluba. (Siter)
  • Az alagút a kettészakítottság jelképe is: a néphiedelem szerint Székelyhídól Debrecenbe vezetett alagút…
  • 1940-ben egy bizottság vitte Bakonszegről Nyíregyházára Bessenyei György hamvait, de a falu szerint egy kanász csontjaira cserélték. (Bakó Endre)
  • Berettyóújfalu: kis Nagyvárad.
  • A német faluban a magyar nyelvet a katolikus egyház tartotta fenn. (Újpalota, a kereszt alakú falu)
  • Ha ugyanazt látnám, mint a villamoson, tárcsáznám a mentőket. (Meglepetési együttható)
  • A Nemzeti dalnak harmincféle megzenésítése van. (A megzenésített versekről)
  • A birsalmalekvár az a pálinka, aki föladta az álmait. (Esti koccintás)
  • Kötegyán: az Ördög-(Csörsz-)árok, Gyepes mellett.  Egykor itt volt a fiumei vonat kitérője. (Mindannyian tiszteletbeli kötegyániak lettünk.)
  • A méhkeréki román nemzetiség és a nagyváradi magyarok EU-s pályázatában a méhkerékiek a magyarok, és a nagyváradiak a románok…
  • A szerda volt a lyukasztó nap. (Vajda Mária) Szerdán volt a lakodalom, hogy vasárnap tudjanak misére menni. (Újpalota)

(Berettyóújfalu, 2021. július 19–24.)

Itt hozzászólhat!

Megosztás