Évek óta vissza-visszatér a neten, különösen okoskodó oldalakon (gyakori kérdések), babaoldalakon,  jópofa oldalakon, de még mérvadónak gondolt helyeken is az „áll, mint Katiban a gyerek” című szóláshasonlatunk eredete (így, nagy K-val). A szóláshasonlat jelentése egyébként: biztosan, szilárdan áll valami.

Képtalálat a következőre: „úgy áll mint katiban a gyerek jelentése”

Az „okos”, internetes forrásból származó magyarázat szerint: a járni tanuló gyerek számára készített alkalmatosság neve volt „kati”, azért, mert: “valószínűleg meg is személyesítették az eszközt, amely kvázi bébicsőszként működött, és így lett a neve Kati” (így, nagy K-val). Nos, erre semmilyen nyelvjárási vagy néprajzi adat nincs. A jelzett eszköz: állóka, állószék, járóka. Újabban: bébikomp.

Képtalálat a következőre: „úgy áll mint katiban a gyerek jelentése”

A „kati” azonban több adat szerint is sok helyen jelenti a női nemi szervet vagy éppen szeretőt (pl. Szegedi szótár). A kérdés legjobb szakértője, Bernáth Béla azt is kinyomozta, hogy a szagos bürök egyik népi neve: katifona, melyben a kati a megszemélyesített cunnus, a fona a pubes (a latin szavakat 18. éven aluli olvasóink miatt NEM fordítjuk). A tekerő hangszer is lehet bözsi vagy kata, mert „tekerik” (bözsike: ÚMTsz. I: 598.).

A szólásra a Szamosháti szótárban pedig ezt változatot találjuk: biztos, mint Katiban a gyerek (teljesen biztos, tréfás erősítése egy állításnak). Ezek alapján sajnos le kell mondani a tetszetős (és eufemisztikus) etimológiáról, vagyis arról, hogy kati lenne az állószék, járóka neve, s ehhez kapcsolódna a szólás. A biztos vagy áll, mint Katiban a gyerek egészen konkrétan arra vonatkozik, hogy: Kati terhes.

Legyen a Kati állószék, szerető, női nemi szerv – ebben a formában mindenképpen köznév és kis kezdőbetűs, tehát helyesen: Áll, mint katiban a gyerek. Ha nagy K-val kezdjük, akkor konkrét Katira vonatkozik.

Ne higgyünk el mindent az internetes forrásoknak. Még ezerszer ismételt, téves szólásmagyarázatokat se.

Előző nyelvi aprók: Marketinges nyelvi tréfák (11), Egy nap nyelvi hordaléka (10), Letegezés (9), Állatok éjszakája. A frazéma visszacsap (8), Adamtól Zegig (7)…

Itt hozzászólhat!

Megosztás