Teotihuacan a prekolumbián kori Mezoamerika gigantikus méretű romvárosa Mexikóvárostól nem messze. Neve a nahuatl nyelvet beszélő aztékoktól származik, jelentése: „az istenek születési helye” vagy „az istenek otthona”. A maja források Puh (a nádasok helye) néven említik. 18 éve még fölmászhattam a Nap-piramisra, ma már csak a Holdra lehet. Háttérben látható a Nap piramisa. (Mexikóvárosból autóval ki-be jutni, nem könnyű, óriási a forgalom, egy darabig metróbusz megy, onnan, a tömegközlekedést részben telefericóval (kötélpályán mozgó kabinokkal) oldják meg.
Mexikó spanyol meghódításának magyar regénye Passuth Lászlótól állítólag kötelező olvasmány Mexikóban.
Itt írtam róla: https://www.balazsgeza.hu/?p=15890
Itt hozzászólhat!







