2013. DECEMBER

rendszeresen bérmálkoztam – dec. 31.

ez legyen az év legsúlyosabb mondata!

hajvesztve – dec. 30.

állítólag van, aki hajvesztve menekül

öregezés – dec. 29.

HJ mondja, ez az év legdurvább szava: az öreg emberek kifosztása a mai argóban.

hibridvonat – dec. 28.

fele IC, fele gyors

köcsög – dec. 27.

hogy le lehet járatni egy szót: van, aki köcsög, de herendi porcelánnak képzeli magát.

mazsola – dec. 26.

Mazsola van a sütiben? Rothadt szőlőt nem teszünk bele, fiam!

gyepellett – dec. 25.

törvénytelen gyermek, EE-től hallom, a jeles néprajzostól

túlcsordult szeretet – dec. 24.

karácsonyi ünnepségen hallom: túlcsordult szívünkben a szeretet, amit most hazaviszünk.

búcsúkoncert – dec. 23.

a mi búcsúkoncertunk egyelőre végleges (mondja az együttes menedzsere)

érzékenyítés, érzékenyítő nap – dec. 22.

olyan rendezvény, ahol tabunak számító kérdésekkel ismertetik meg az arra vállalkozókat

csergetés – dec. 21.

ostorcsergetés Hajdúböszörményben

böszörmény – dec. 20.

eredetileg: mohamedán, iszlámhívő, Hajdúböszörmény, a hajdúság fővárosa egykor: a nyírségi izmaeliták központja.

görpályás kisvasút (kemencei) – dec. 19. 

sziktipró (hortobágyi kisvasút) – dec. 18.

csúcsfordítós kisvasút (nagybörzsönyi) – dec. 17.

zselici csühögő – dec. 17.

legkeskenyebb nyomtávú kisvasútunk

esélyes perem – dec. 16.

Eredetileg Veszélyes perem, de belevakartak (átírták).

vevőrendelés – dec. 15.

Az áru vevőrendelésre kapható, hirdeti az egyik multi. Miért, ki más rendelhet még?

képhazugság – dec. 14.

Lehet-e egy képpel hazudni? L. E-Nyelv Magazin, 2013/4.

ekphraszisz – dec. 13.

képelbeszélés, pl. álomkép-elbeszélés > E-Nyelv Magazin, 2013/4.

murokszedő – marokszedő – dec. 12.

Nem tudta szerkesztő, hogy mi a murokszedő, ezért marokszedőre változtatta.

kiszervezett memória – dec. 11.

a számítógép, az internet

viselkedési pénzügyek – dec. 10.

Felirat a Corvinuson. A pénzügyek viselkednek?

az autó nem jogosítvánnyal, hanem benzinnel megy – dec. 9.

kelt tészta a világ 7. csodája – dec. 8.

az élő fába is beleköt – dec. 7.

barátságos mérkőzésen tönkreverték – dec. 6.

gyászolják a rajongók – dec. 5.

házi kézműves sor – dec. 4.

Milyen lehet az ipari kézműves?

vicc nincs csak mém – dec. 3.

gyászoló rajongók – dec. 2.

tájszópóló – dec. 1.

A feliratos pólón tájszavak vannak – lásd: www.e-nyelv.hu

NOVEMBER

mondogalódik – nov. 30.

mondja a magáét, mérgelődik.

Mondolat – nov. 29.

Dicshalomban Mondolat konferencia – ma.

előpillanat – nov. 28.

a nyelvújítók javaslata a nászéjszakára

kakaós étparány – nov. 27.

A csokis parány új neve. Brrr…

mimóka – nov. 26.

Z. unokájának szava a tűzoltóautóra

mollo – nov. 25.

állítólag így köszönnek az iskolások mostanában, egy friss Mol-reklám nyomán

mutyi – nov. 24.

francia kölcsönvétel és nincs köze a tutyi-mutyihoz

halogéntök – nov. 23.

Minya Károly előadásában hallom a halloween-tök-re. De van még halovéntök forma is…

vok – nov. 22.

nincs sok különbség a vagyok és a vok között, csak az agy – írják a neten

harag íze – nov. 21.

Hallgatóimmal az alapérzelmek kommunikációs jeleiről beszélünk. Sós-savanyú nyál jelzi a haragot, népünk meg ezt mondja: a harag íze.

mákos – nov. 20.

1. „Jól” kezelt egri bor a Kis Dobó téri borozóban, 2. lyukacsos tetoválás

Malacfa – nov. 19.

Aki meg tudja mondani, hol van, az szögedi.

Lófara – nov. 18.

Aki meg tudja mondani, hogy hol a ~, az vagy szegedi vagy pécsi (Identitás-konferencia, Szeged)

szivacsosodás – nov. 17.

a szórványosodás térbeli, a ~ kohézióbeli bomlás (Hódi Sándor)

mélyszórvány – nov. 16.

ahol már az adott nyelvet nem beszélik (MG)

bizalom szigete – nov. 15.

a közszolgálati média

ezt jól megaszondtam – nov. 14.

ekéz – nov. 13.

bánt (szleng), ekézte

szárnyas patkány – nov. 12.

városi galamb

Csabakő – nov. 11.

neologizmus, vállalkozásnév

sportlógyógyászat – nov. 10.

látom egy autón

kukaünnep – nov. 9.

Sopronban

Familia omnia est – nov. 8.

tetoválásszöveg

nővérfiú – nov. 7.

már nem csak óvóbácsi van, de nővérfiú is…

fogalmazásíró verseny – nov. 6.

lehet nem írni a fogalmazást?

szakállam… – nov. 5.

a mondat végén kiderül:  szakállamtitkár…

plész – nov. 4.

Hogy közelíted meg a plészt? kérdezi valaki.

bon mot – nov. 3.

Öngyilkossági ügyekben csak attól fogadok el tanácsot, akinek már sikerült.

SzeptEmber Feszt – nov. 2. 

ezeknek elment az eszük

hardcore internet olvasó – nov. 1.

mondja egy internetszakértő a rádióban

OKTÓBER 

old school – okt. 31.

olvasni újságot, mondja egy internetszakértő a rádióban.

Böde, Csöde – okt. 30.

két Zala megyei település. Ez is véletlen.

népépítészet – okt. 29.

más mint a népi építészet, hallom Nagy Dénes előadásán.

Fülöpke – okt. 28. 

Fülöpjakabot így becézik.

állatjólét – okt. 27. 

hallom a magyar vidék napján.

húsos csontos jó megmossuk – okt. 26.

ez recept, vagy dal?

pápai cicege – okt. 25.

azaz tócsni, lapcsánka, görhöny, krumplilepény…

parasztlégkondi – okt. 24.

legalább az lenne az új buszokon, IC-ken

szigetmagyar – okt. 23.

1989-et követően már disszidens, emigráns, csak szigetmagyar

halkal – okt. 22.

halkan, olyan, mint az otthol (otthon).

szégyenkő – okt. 21.

áll Kiskunhalason a káromkodóknak. 18. századi.

Sakál – Skála – okt. 20.

félreolvastam, mint a Gyrost. Ez utóbbit valaki Győrnek is olvasta.

körúti dolog – okt. 19.

a régi pesti nyelvben: közönséges

rom- és kultkocsma – okt. 18.

préslés – okt. 17.

régi magyar hangtani szabály: préselés helyett

hány fogas mosoly? – okt. 16.

mosoly-mértékegység

Istentől való füzetség – okt. 15.

fizetség helyett füzetség; bemutattam nyelvészetileg, de kifelejtettem: izen – üzen.

kukakultúra – okt. 14.

ez egy kiállítás

sötéten villognak a jelzőlámpák – okt. 13.

útinform

Így éltünk a Földön – okt. 12.

olvasom a kirakatban. Jobban megnézve: jelen időben van, de én múlt időnek olvastam.

kata – kiva – eva – okt. 11.

versnek is gondolhatnánk

porzsák – okt. 10.

tetszik: talán azért, mert olyan, mint a borzsák és a papzsák

ius murmurandi – okt. 9.

A mormogás joga.

a tudás hatalom – okt. 8.

Főként a gonoszok kezében (Temesi).

csíkmák – mákcsík – okt. 7. 

öregség ajándéka – okt. 6.

Az öregségnek egy ajándéka van: vissza tudsz nézni (Temesi: Apám).

kettős nevelés – okt. 5.

Otthon más az igazság, mint a nyilvánosságban.

fordított ügynök – okt. 4.

Aki a világot kizárja a füléből (Temesi).

tányérica – okt. 3.

Pestieknek szotyola (Temesi), hallva akár személynév.

tartótiszt – okt. 2.

Megtartó, el nem eresztő, fogva tartó, hatalmában tartó. (Temesi F.: Apám.) A szó eredete: kapcsolattartó.

júdási jelentés – okt. 1. 

Temesi Ferenc: Apám.

 

SZEPTEMBER

pótló – szept. 30.

„Aki gyakran használja az 1-es villamost, annak pótlóbuszra kell szállni”. Aki ritkán, menjen gyalog. Egy régi kabaréban: citrompótló.

ölelgető – szept. 29.

Elfogták a kecskeméti ölelgetőt (hír).

Pörgönc – szept. 28.

Kislányoknak használt ruha bolt (pörgés + gönc) Hmvh.-n.

fekete hetes – szept. 27.

Egy ideje nem a 173-ason, hanem a fekete 7-esen gyűjtök tapasztalatokat. Olyan ez, mint a „fekete vonat”.

Patyomkin-falu – szept. 26.

Fenn az ernyő, nincsen kas. Csak dekoráció van, mögötte semmi. Politikai építészet.

kandalló – szept. 25.

Valaki továbbképzi: kandalnyereg, kandalzabla…

Háromföld – szept. 24.

Sárrét, Nagykunság, Hajdúság összefoglaló nevét a 110 éve született Szűcs Sándor néprajzkutató adta, emlékére vándorkiállítás nyílt (jelenleg Karcagon, később év végéig Biharnagybajomban látható).

mozaikcsalád – szept. 23.

Új terminológia: patchwork-, atomi, szivárvány-, mozaikcsalád.

gyros – szept. 22.

… de mindenki úgy olvassa: gyors.

köribari – szept. 21.

Környezetbarát.

Ha a húsevőket kivonjuk a rendszerből, a növényevők elpusztítják a Földet. – szept. 20.

antropocén korszak – szept. 19.

Ezek vagyunk mi, apró vonás a Föld történetében.

ökológiai lábnyom – szept. 18.

Amit egy átlagember felhasznál/felél a környezetéből.

még többet a kevesebből – szept. 17.

A fogyasztás spirálja, oximoron (ökológus professzor mondja).

fenntartható fejlődés – szept. 16.

Fenntartható fejlődés nincs, egyedül csak a szegénység tartható fenn (ökológustól hallom).

Save the planet! – szept. 15.

Nagy tévedés: nem a Földet, hanem az embert kell(ene) megmenteni.

Nagyapám lóháton, apám autón, én repülőn, gyermekem szekéren, unokám lovon. – szept. 14.

seripöri – szept. 13.

Marhapöri nincs, seripöri van.

hasitasi – szept. 12.

Övtáska.

halcsikopcsi – szept. 11.

Halotti koporsó (B. községben).

hasiburi – szept. 10.

= hb, azaz hasábburgonya.

élőfalu – szept. 9.

Az ökofalu magyarul. Ellentéte?

szívességbank – szept. 8.

Közösségi tevékenység, szolgáltatások cseréje.

lecsóskert – szept. 7.

Mint városi kert.

Egyetemistának vagy becsületes embernek szoba kiadó – szept. 6.

Minden ember 30 éves kora után felelős az arcáért (Goethe) – szept. 5.

Gyermekem, olyat ne mondj, amit nem vennél a szádba! – szept. 4.

Veszélyes favágást vállalok alpintechnikával – szept. 3.

Egy nagyon őszinte hirdetés.

Az alkohol öl, butít és fertőtlenít – szept. 2.

Fish Massage – szept. 1.

A bőrhámot evő halakkal teli tartályba lógatja lábát a turista – pénzért.

 

AUGUSZTUS

Isten gyalulta tök – aug. 31.

Magától szétesik, nem kell gyalulni (KR).

bubi – aug. 30.

Budapesti bérbicikli-rendszer.

szeletelős zene – aug. 29.

Monoton, techno.

Az a jó színházi előadás, ha nem nyom a szék – aug. 28.

MK mondása.

Most jó, ne mozogj! – aug. 27.

illa e alla e! – aug. 26.

Ilike-e az la (ott) e? (Borsodnádasd)

léghoki, tájfun – aug. 25.

Az az asztali játék, melynek során alulról fúvó levegő segíti a korongot a másik kapujába haladni.

Tacskó, Tecsó – aug. 24.

A Tesco népiesen.

bevezetik a szennyvizet – aug. 23.

Ez nem lesz jó.

majomhinta – aug. 22.

Kötélhinta a Tisza felett, segítségével himbálódznak, majd beugranak a folyóba.

TÉSZ – aug. 21.

Eddig azt tudtam, ez a Tetten ért szavak rövidítése a rádióban. A Sátoraljaújhelyi „műintézményben” azonban ezt jelenti: tényleges életfogytiglani szabadságvesztés…

miatyánkközepe – aug. 20.

A kenyér megnevezése Böhönyén. Ma este a Tetten ért szavakban is.

börtönbe vonulási buli – aug. 19.

Három család mintegy 20 tagja esett egymásnak egy börtönbe vonulási bulin Szabadszálláson. Három férfi ellen eljárás indult (sms-hír). Végül is ez is csak egy buli…

tökös erotikus csaj – aug. 18.

– csorog a nyála két srácnak a buszon.

Megyek a nemzetibe – aug. 17.

(A nemzeti dohányboltba.)

Marhapörkölt nincs, seripörkölt van! – aug. 16.

Van 2 perced? 1 is van – aug. 15.

egyszerű, mint a míves faék – aug. 14.

tiprattyú – aug. 13.

A járda szó korábbi nyelvújítási változata. A mostani: kerékpárda.

hazudik – aug. 12.

SZCS javaslata, mit mondjanak ekkor a Parlamentben: Mellette elülhetnek minden szirének és haldokló hattyúk, mikor ő elkezdi a valótlanságok költeményeit énekelni…

porzik a vesém – aug. 11.

Akkor mondják, ha szomjas valaki.

vörös, mint ökör – aug. 10.

Weöres Sándor nevét sokan nem pontosan mondták, ekkor mondta a költő.

sergő – aug. 9.

A forgóhinta neve, talán Békésben.

hb – aug. 8.

A ház bora.

leokézzuk, hogy faszás legyen – aug. 7.

AP hallotta Máriapócson.

Ozola – aug. 6.

Nem engedélyezik az ozorai fesztivált. Ozola és Gomolla.

nyírda – aug. 5.

Felirat a XIV. kerületben. Kutyakozmetika.

a művészetek völgyét tartják Kapolcson – aug. 4.

… jó erős kar kell hozzá.

ne felejtsenek el bekenőcsködzködni – aug. 3.

– mondja az egyik kerrádió.

vásárlói mosdó – aug. 2.

Felirat a bevásárlóközpontban. Nem lenne elég: Mosdó? Olyan, mint a Személypénztár a MÁV-nál…

leptok – aug. 1.

A laptopra, leptopra, magyarul.

 

JÚLIUS

Nem vagyok újgazdag. Régi szegény vagyok.  júl. 31.

Kérek egy feketét, feketén.  júl. 30.

Van két perced? Egy is van.  júl. 29.

Liszt Feri hegy  júl. 28.

… megoldották.

párakapu  júl. 27.

Vizet permetez az áthaladóra. Először a Ghymes-fesztiválon tapasztaltam.

Hány fogas mosoly?  júl. 26.

A mosoly erősségének jelzése.

szűzszüretelés  júl. 25.

Első szüret. (Pálffy-pince, Köveskál)

házi nyúlra nem lövünk  júl. 24.

De miért éppen házi nyúl?

gírosz  júl. 23.

Így kellene írni, nem a szabálytalan és könnyen félreolvasható gyros formában.

visszakóstolás  júl. 22.

Balla Gézától hallom ezt is. Ami ízlett, azt vissza lehet kóstolni!

borsor  júl. 21.

Borkóstolón a kínált borok sora. Neologizmus.

ribancrendszám – júl. 20.

Női deréktetoválás.

romkom – júl. 19.

Romkocsma. Olyan hely, amely romokban hever. (!)

az érzés (amikor, hogy…) – júl. 18.

… jellemző FB kezdő posztbejegyzés.

összeszorított farpofával – júl. 17.

aztaa – júl. 16.

Hűha!

hullámhölgy – júl. 15.

BM szava a sellőre. (DUE)

Hogy vagy? Úgy, mint a száraz tégla!  júl. 14.

Nem baj, azt be lehet locsolni. (Hallom az újfajta választ Újvidéken.)

Mi lesz a karcsi ajcsi?  júl. 13.

Mi lesz a karácsonyi ajándék?

Kajcsizz palcsit Balcsin  júl. 12.

Balatoni nyár…

Melyik sört kéred? Amelyik döf vagy amelyik harap?  júl. 11.

Kérdés Újvidéken: A szarvasos vagy az oroszlános ábrájú sört kéred?

kibicablak – júl. 10.

Kidomborodó nézelődőablak Versecen.

A gyevi bíró  júl. 9.

A Győ ~ gyevi tőváltozat, tehát győi, azaz algyői bíró.

Ne segíts Uram, csak csodálkozz!  júl. 8.

Ülj le Uram, és csodálkozz (nagy teljesítmény előtt mondják). Nagyváradon hallom.

cuvee  júl. 7.

Borkóstolón: Aki ebből iszik, kűvé mered…

mereklye  júl. 6.

Kisebb szénaboglya. A felmerül szó kapcsán merengünk, a mer-ből indulunk ki, Egyed Emese a mereklye (mereglye) kifejezést teszi hozzá, mások a marok szót is. Ez is egy nagy szócsalád.

növendékpaprikás  júl. 5.

Arad-Hegyalján hallom, állítólag borjúpaprikás.

hemina  júl. 4.

Szent Ágostonnál fordul elő: ami jólesik, de nem távolít el Istentől. Megtalálom a heminámat…  a nagyváradi nyelvész napokon.

templomablak-jelenség  júl. 3.

Persze, hogy borkóstolás: olajos vonal, a bor könnye.

hókusz-pókusz preparátusz  júl. 2.

Balla Géza mondja a rossz borra.

Fekete Leányka  júl. 1.

Balla Géza (Arad-Hegyalja) bora.

 

JÚNIUS

négynyomúsítás  jún. 30.

Salgótarján és Hatvan között a világ leghülyébb négynyomúsítása zajlik, néhány kilométeres szakaszok, majd iszonyatos minőségű országút. Sőt: Ózdtól Hatvanig még kátyúsítás sincs.

Kisterenyei Többcélú Szolgáltató Társaság  jún. 29.

Mert ha azt írnák, Kisterenyei Szolgáltató Társaság, nem lenne érthető.

kistérségi humán szolgáltató központ  jún. 28.

Felirat valahol Ózd és Pétervására között. Szerintem művelődési ház.

hb  jún. 27.

A ház bora, Kapitányéknál Szentgyörgyhegyen.

szakirodalmak  jún. 26.

… mondják a hallgatók többes számban.

örömlány  jún. 25.

Ha az esküvőn a menyasszony anyja az örömanya, apja az örömapa, akkor a menyasszony örömlány?

batyus halottat még senki nem látott  jún. 24.

… hallom Ragályban.

napocai töltött káposzta  jún. 23.

tudástársadalom, tudásközpont, tudásabrakoló  jún. 22.

Ne tovább!

tehetségpont, tehetséghíd, tehetségpark  jún. 21.

Ne tovább!

Légvonalban öt km, de az erdő alatt van egy rövidebb út  jún. 20.

könyökén jön ki  jún. 19.

De miért a könyökén?

Az aszú fővárosa: Sátoraljaújhely  jún. 18.

Budapest szőlőhegye, Etyek  jún. 17.

sürgöny  jún. 16.

A távirat veretes, szép magyar neve a múlt században (sürg-öny, függöny, horg-ony, él-eny). Kár, hogy az oxigént jelentő nyelvújítás korabeli élennyel együtt kihalt a nyelvünkből.

fukszia  jún. 15.

A falusi házak ablakában, a piros fejkendős parasztlány-muskátlik között  rózsaszín kalapos fejét lecsüngetve, finoman, idegenül álló, lila szoknyás úrilány-virág.

érdek  jún. 14.

„… látom milyen rútúl becsapják a baleket, s hogy a balek azért balek, mert mást nem tehet, s hogy az ész az érdek rimája…” (Szabó Lőrinc: Különbéke. Napjainkra – a lődés valahogy lekopott. Az érdeklődő embert háttérbe szorítják az érdekemberek. (SZGY)

takarékoskodási kormány  jún. 13.

„… alaposan befűtött nekünk …” (Móricz: A fecskék… 134. )

budapesti öröm  jún. 12.

„Egy öröme van a budapesti polgárnak, hogy megbukik a minisztérium. Pedig hát, ha megbukik akkor sem a budapesti polgár ül a helyére, hanem egy másik minisztérium, amelyik szintén semmit se csinál, csak fenntartja a reményt, hogy ez is megbukik egyszer.” (Móricz: A fecskék… 125.)

bevasalva (a ruha)  jún. 11.

Mára megfordult: kivasalva (Móricz: A fecskék… 118.)

fent voltunk (Bécsben)  jún. 10.

Ezek szerint nemcsak Budapest van fenn. (Móricz: Az ágytakaró 105.)

hangya-tücsök szak  jún. 9.

A hangya szak hozza pénzt, a tücsök szak elhegedüli

orchidea szak  jún. 8.

KI megnevezése a ritka, egyedi és éppen ezért drága egyetemi szakokra

büfé szak  jún. 7.

Gúnyos megnevezése a link szaknak, továbbiak: büfé-ruhatár, sekrestye szak

egyszülős család  jún. 6.

Szociológiai kategória, csak nekem furcsa

teljhatalmú  jún. 5.

De sokan mondják helyette: tejhatalmú

dríler  jún. 4.

A díler már a neten is jobbára dríler lett. Mint egykor a piac piarc

házi kézműves  jún. 3.

Bemutatkoznak a házi kézműves sörfőzdék. És milyen lehet a nem házi kézműves?

offline és online én  jún. 2.

Az interneten létrejön az ember online-énje, hallom az olvasáskonferencián. Az Ismerd meg magadat! imperatívusza is átalakul: Alkosd meg önmagad!

darvadozik  jún. 1.

„Erre került a nyájjal, kicsit eldarvadozott”  mondja a veres juhász, Móricz Barbárok című elbeszélésében. A betegen vagy szomorúan gunnyaszt, kókadozik jelentésű, gyönyörű ige a vízparton álldogáló daru testhelyzetét adja vissza.

 

MÁJUS

Csíkszépvíz  máj. 31. De gyönyörű név!

traktormajális  máj. 30.

Na ne, mondom. Azután folytatják: nosztalgiaszántás…

Ahogy hallgatlak, értem, miért jött létre a munkásmozgalom  máj. 29.

 mondta KF egyszer egy módos embernek. Azóta nem beszélnek.

gödör – güdör  máj. 28.

A gödör mély, a güdör mélyebb, mondja egy adatközlőm.

hobbi  máj. 27.

A hobbikert neve Záhonyban: Megyünk a hobbiba.

EMKE  máj. 26.

(<Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület) Anyámnak EMKE volt, nekem már Blaha.

devizakülföldi  máj. 25.

Most rájuk hajtunk, hadd jöjjenek. De micsoda szó ez? A szocializmus diszkrét árnya.

tivornyatanya  máj. 24.

Diszkó.

villanyosom elakadt  máj. 23.

Kilenc évvel ezelőttig csak Babitsot jelentette. Május 23. Rákospalotán, azóta legtöbbet. S mintha nem is lenne elakadva a villanyos…

tűz  máj. 22.

Leginkább A Tűz márciusa… Tűz a nap / ég a tűz. Ég a tűz / kék az ég. Kinyílt a tér / nem tér a bőrében. Csak áll és les / fölmászik a lesre. Ajtót zár / a zár rossz. Szívet nyom / lábnyom. Nincs a nincs, vagyon a vagyon. Nomenverbumok.

közbizalom  máj. 21.

Olvasom a temetőben. Most már tudom, hogy büntetőjogi kategória is. Vajon, ha komolyan vennénk, maradna ember szabadon?

pünkösdölő  máj. 20.

A Szentlélek kiáradása, az egyház születése; ma annyit hallottam a bábeli nyelvzavarról, s arról, hogy ismét egy nyelven kellene beszélnie a népeknek, hogy a mai napot a nyelvészet napjává is kellene nyilvánítani.

csalét  máj. 19.

Az ősszel a patak felszínét borító száraz avart jelenti Berzsenyi Dániel A közelítő tél  című költeményében: „a csermely violás völgye nem illatoz, s tükrét durva csalét fedi.” Semmi köze a csalétekhez, legfeljebb a csalittal rokon.

debreceni kenyérforma alak  máj. 18.

Magyarország egy felhőben:  „drága, szép, örök debreceni kenyérforma alak” (Móricz: Kiégett a Hortobágy, Az Est, 1923.  aug. 24.)

bogáncs  máj. 17.

Kórószerű tüskés gyomnövény. Nem az ág-bog ikerszó második tagjának képzett formája. Fekete István  kutyahősét is így nevezték.

bagoly – boglya  máj. 16.

„…vagy hangutánzó vagy busa fejénél fogva a csomót jelentő bog-ból vette nevét”. (CzF) Pl. „A kislányom megfogja, látom a bika szarvát, s megvakarja baglyas homlokát” (Móricz Kiégett a Hortobágy, Az Est, 1923. aug. 24.) . A bagoly szerintem a boglyával majdnem azonos szó. Egyik a másikból hangátvetéssel (szökcse-szöcske) keletkezett. (SZCS)

suhanó halál  máj. 15.

Kivilágítatlan kerékpáros.

Aki szögénynek születött, úgy öszi mög a fene  máj. 14.

Két napig ismét „fürödtem” a hódmezővásárhelyi nyelvjárásban. Ezt Szenti Tibor mondta.

Vidám Rizsőr Italbolt  máj. 13.

Van ilyen Hódmezővásárhelyen.

mozgó donor  máj. 12.

A nagyon szabálytalan kerékpáros megnevezése.

Most nekem hiszel vagy a szemednek?  máj. 11.

Házastársi vita legjobb mondata.

nettó hülyeség  máj. 10.

Az adópolitika beköltözött a szlengbe. „Ez nettó hülyeség”.

tűzivíz  máj. 9.

Ugye, hülyeség? kérdezik tőlem. Legalábbis ellentmondásos. Nyilvánvaló, a tűzoltásra használt víz rövidítése. De a „felszálló tűzivíz vezeték” már-már költészet.

szeretetvendégség (agapé)  máj. 8.

ne haragudj, hogy félbeváglak  máj. 7.

A félbevágós riporter.

átkos – üdvös  máj. 6.

Ha az elmúlt rendszer volt az átkos, akkor a mostani az üdvös, mondja AA sakknagymester.

hőemci  máj. 5.

Hőemelkedés.

nyúlpatikus  máj. 4.

Vathy Zsuzsa első riportkönyve a szakmunkásiskolákról, rá ragadt. „Most is meg kellene valakinek írnia, mert mára tönkretették a szakmunkásképzőket.”

másodrendű frissességű hal  máj. 3.

Bulgakov: Mester és Margaréta.

csendergett  máj. 2.

Talán a csördít és a lenget „hibridje”: „… a kocsis elégedetten csendergett az ostorával”. (Mikszáth: Prakovszky, a siket kovács)

csökevész  máj. 1.

„… az országút csökevész fái is roskadoztak a gyümölcsöktől” – a csökevényes és a csenevész „hibridje” (Mikszáth: Prakovszky, a siket kovács)

 

ÁPRILIS 

kézműves ízek  ápr. 30.

azok meg milyenek?

ragályos egészség  ápr. 29.

„Debrecenben vagyok néhány napja, ebben a szívgyógyító, jó öreg városban, ahol én mindig minden bajomat elfelejtem, úgy érzem, itt az egészség ragályos.” (Móricz Zsigmond: Debrecen. Az Est, 1924. dec. 12.)

gübbenő  ápr. 28.

A kátyú régi magyar neve. („A kocsi egy gübbenőbe zökkent.” Gyulai Pál: Egy régi udvarház utolsó gazdája.)

virány  ápr. 27.

Oázis, költőien „oáz”, franciául „oasis”; egy sivatagba rejtőzött virány.

kékhetnémje van  ápr. 26.

Előkelő őseivel henceg. (Jókai szóalkotása)

lelájmolt  ápr. 25.

Akitől az utcán elkoldulták az összes fémpénzét.

lejármolt  ápr. 24.

Feltételesen szabadlábra helyezett. („…nem lepték el a vályút lejármolt ökrök.” Gyulai Pál: Egy régi udvarház utolsó gazdája)

susogó  ápr. 23.

A székelyeknél a háztűznéző előtt egy előreküldött vajákos vénasszony által történő puhatolózás, a vőlegényjelölt feldicsérése.

baksiserehad  ápr. 22.

Napjainkban a nagyvárosok utcáit ellepő koldusok, „lejmolók” serege.

karafina  ápr. 21.

Régen a kancsót helyettesítő, az ital kínálására szolgáló, hosszú nyakú borosüveget nevezték így. A gazdagabb kivitelűek csiszolt üvegből készültek, ezüst kiöntővel és fogantyúval voltak ellátva, sőt zenéltek is.

visszaszületik  ápr. 20.

Ha a születésem napján megmutatták volna azt a sok tiszta papírost, amit nekem majd mind tele kell írnom, bizony azt mondtam volna rá, hogy „visszaszületek”. (Jókai)

dicsériáda  ápr. 19.

Az ódának  a dicshimnusz mellett  egyszerre csicsergően „hazai”, ugyanakkor (áda-óda) klasszikusan veretes magyar megfelelője.

cifra ménes  ápr. 18.

Amelyben egykor mindenféle színű ló előfordult, amilyent csak a magyar nyelv gazdagsága képes kifejezni: pej, szürke, fekete, hóka, kesely, almás, babos, szeplős, rézderes, vasderes, sárga, fakó, meg fehér is (ami ritkaság fiatal csikóban). A „nemes ménes” megint más! Ott csak egyfajta, egyszínű ló van. (Jókai: Sárga rózsa)

Illangó  ápr. 17.

Büvellő, Szemőke és a Gillike mellett az ősmagyaroknál a hajdani napáldozat varázsoló kenőcsöket, csodatevő bájitalokat áruló papnéi leányainak a neve. (Jókai)

gluglulu  ápr. 16.

A kulacs hangja. Gárdonyi: A lámpás. Ottliknál meg: glugy, glugy, glugy, ahogy a patak cseverészik.

fittyfene  ápr. 15.

A tuhutum vallású székelyeknél a gerencsérek által az edényeik mellé kirakott „Kokós” néven nevezett, kakasfejű deli ördög, amelynek a hátuljába síp volt dugva. (Jókai) (SZCS)

polcos gyümölcs  ápr. 14.

A befőtt.

labancpálinka  kurucpálinka  ápr. 13.

Első lefőzés, második lefőzés.

csodákszik  ápr. 12.

Hallom a vonaton.

dolgozó  ápr. 11.

Új jelentése: munkahely. Pl. Apám dolgozóját nem tudom.

kedvező járulékkal terhelt – ápr. 10.

Ha már terhelt, legyen kedvező.

lotyó  ápr. 9.

A szótár szerint a lotyog szóból… Miért is?

set top box  ápr. 8.

A digitális átálláshoz elég, ha set top boxot vesz Mári néni…

Nyócker  ápr. 7.

Mint helynév.

Tűtemplom  ápr. 6.

Egy rákospalotai templom helyi neve.

LuMú  ápr. 5.

Ludvig Múzeum. Vö. Köki, Pecsa, Műpa, Zépé…

Szamosangyalos  ápr. 4.

Egyszerűen tetszik, nem tudom megmagyarázni.

sohádonsoha  ápr. 3.

Soha, nyomatékosan (Jókai: Sárga rózsa).

guggonka  ápr. 2.

Japán mintára két keresztbe tett vánkosból alakított szobai pihenő-alkalmatosság (Jókai Magnéta). SZCS saját szóalkotásával: lekuporoda.

szabadkőműves szivar  ápr. 1.

Állítólag Deák Ferenc nevezett el így egy penetráns füstöt árasztó szivart, amelyet szerinte csak kőműveseknek szabad színi, de nekik is csak szabad téren.

 

MÁRCIUS

vízmosta ember  márc. 31.

… mondják Szegeden a gyüttmentre.

a mese fonala  márc. 30.

Egyszerűen szép: szőjük-fonjuk a mesét.

kitöri a nyakát  márc. 29.

Hallom a metrón: „Adok neki kábítószert, kitöröm a nyakát rögtön!”

Oszd meg és uralkodj!  márc. 28.

Új értelmet nyer a neten.

Kassa  márc. 27.

Tegyük többes számba, és ott az irodalom: Kassák.

Mór  márc. 26.

Kicsinyítve: Móricka.

Dózsa-sült  márc. 25.

Azt mesélik, hogy Dálnokon, Székely (Dózsa) György szülőfalujában a vendéglőben egyszer Dózsa-sült szerepelt az étlapon. Brr. Nekem már a 70-es évekbeli Vörösmarty csemege se ízlett.

meghalom a világotmárc. 24.

Közeledik:  WS100 (Weöres 100. születésnapja!)

városmajorosi  márc. 23.

Jól hallottam a városmajorit? Vö. tanyasi, bugyisi, tahisi.

BalatonZöldvár  márc. 22.

Gyomorfájós reklámötlet. Vö. Futapest, Futafehérvár, Vesztergom stb.

forgóvilla  márc. 21.

Nyitok egy forgóvillát – mondják az egyik minisztériumban, és átvilágítás nélkül beengednek.

spárol  márc. 20.

A médiában ki nem mondható nevű üzletben vásárol. És még: osanol. Baján a Lidl Lignit (utóbbi: FL nyelvésztől).

légymadár  márc. 19.

„A katonák még a gombot is olyan fényesre pucolták, hogy a légymadár is leesett róla.” (Tömörkény)

szerbuszol  márc. 18.

Barátságosan köszön.

műszálas pamutzokni – márc. 17.

„ami nincsek”

műanyag fakanál – márc. 16.

„ami nincsek”

kokárda – márc. 15.

ami csak magyar

teper  töpör – márc. 14.

Tepertő  töpörtyű.

alszél – márc. 13.

Déli szél.

felszél – márc. 12.

Északi szél.

halálfésű – márc. 11.

Fűnyíróelv (a felsőoktatásban). (Az első egyetemen.)

tarhonyaszárító csillag – márc. 10.

A nap (népiesen).

gője  – márc. 9.

Kicsiny nőstény malac (Erdély).

fogyatékosságbarát munkahely – márc. 8.

… mondja a rádió.

már a jövőnk se a régi – márc. 7.

észkos – márc. 6.

Széki asszony: „Már nálunk is elóvatt a hó, csak az észkos ódalakon nem.”

mük – márc. 5.

Mük is mentünk” – mondá egyszer a Halotti beszéd szavával. A „mük”-öt Visken is hallottam. Lehet, hogy „ómagyarnak” tudálékoskodott szavaink máig vígan élnek nyelvjárásainkban? (CzG)

dejszen  márc. 4.

De hiszen!

bölcsőztet  márc. 3.

A méhészektől hallom: rajbölcső, bölcsőmentés.

eger, cickány  márc. 2.

Egert, cickányt megfogta…

Szia, jól nézel ki. Nem vagy te beteg?  márc. 1.

Hallom a vonaton Füreden.

 

FEBRUÁR

jó egészség, jó feleség a hosszú élet titka  febr. 28.

Lignit  febr. 27.

FL nyelvész szerint így mondják Baján a Lidl-t…

Csajág  febr. 26.

Tegnapelőtt átutaztam rajta. Négyvágányos vasútállomás. A Balaton keleti kapuja, de valamiért nincs erre körjárat. És vajon tényleg létezik itt Röcsögepuszta. És ki találta ki a „Csajágröcsögét”?

méhecske  febr. 25.

L. a naplót: febr. 24-én!

elhasznált fénycsőgyűjtőhely  febr. 24.

Szerepel egy dobozon. Olyan, mint a fizető parkolóhely.

táxom  febr. 23.

Állítólag: találkozom; újabb adalék a müxikhez, fuxikhoz.

médiamasszázs  febr. 22.

McLuhan könyve, a Typotex adta ki. A cím egy elírás: eredetileg message lett volna, de massage került a helyére, s így többértelművé vált. McLuhan megszerette.

filozófia  vízilófia  febr. 21.

ucikám, bucikám  mizserált a sógorka…  bubikám, csubikám…, cucukám  febr. 20.

(Móricz: Az ágytakaró, 86.)

erotikai frisseség, feszültség  febr. 19.

A házasságban többé nincs. (Móricz: Az ágytakaró, 14.)

álmosan ástált  febr. 18.

(Tersánszky: A havasi selyemfiú, 165.)

mérmondó  febr. 17.

Megmondó. (Tersánszky: A havasi selyemfiú, 180.)

belepistul  febr. 16.

Belebolondul  Barátok közt…

Fikkom teringette  febr. 15.

(Tersánszky: Viszontlátásra, 84.)

benyal  febr. 14.

Régebben azt jelentette: berúg. „Benyalva ment el a sorozásra.” (Tersánszky: Viszontlátásra, 76.)

al-elölülő  febr. 13.

A nyelvújítók szerint a vicepraeses.

kárpál  febr. 12.

Ócsárol, becsmérel. (Tersánszky-Grecsó: Cigányok. Katona József Színház)

kukucskapiac  febr. 11.

Móra szerint a szögénypiac.

hozzájukiglan  febr. 10.

Leereszkedik hozzájukiglan. (Móricz: Égi madár)

koccant  koccint  febr. 9.

Ez is egy pár.

Mamma mia  febr. 8.

Olasz katonák utolsó sóhaja, a testi gyötrelmek idején megnyilvánuló gyermeki ragaszkodás, írja Hemingway (Kiterjesztett szárnyak Afrika fölött).

Anyám, add el a házat  febr. 7.

Sóhaj, vajon ki sóhajtotta először?

H és hm  febr. 6.

A nő h-val hümmög, a férfi hm-mel, írja Móricz (Az ágytakaró).

sejk, kalifa, emír  febr. 5.

Srí Lanka  febr. 4.

… azaz „fenséges” Lanka (1972 óta), az ókorban Lanka, a portugálok idején Zeylan, a britek idejében Ceylon.

kastélymárvány  febr. 3.

… mondta az eladó, amikor a járólapra mutatott.

édesvíz  febr. 2.

kenyérgunyhó  febr. 1.

Kislegény (kiskun).

 

2013. JANUÁR

Lökd le a kaffancsot a toppancsrúl  jan. 31.

Egy kiskun mondat Móricz Kerek Ferkó c. regényében, azt jelenti:  húzd le a cipődet a lábadról. (SZCS)

köntörfalaz  jan. 30.

Nincs rá tudományos magyarázat. A CzF. a fonással hozza kapcsolatba, nagyapám 1954-ben megerősítette: Mi az a patics?  kérdeztem nagyapámat.  Köntör  válaszolta. És megmagyarázta, hogyan készül a köntörfal. (SZCS)

vivőr  jan. 29.

Tivadar volt a vivőr (élvhajhász) a családban, Szerb A., 129.

városközti busz  jan. 28.

Szerb A., 74.

micsoda kvalifikálhatatlan marhaság  jan. 27.

Szerb A., 311.

koincidencia  jan. 26.

Életünk tele van értelmetlen egybeesésekkel, Szerb A., 117.

síber  jan. 25.

Ebben az időben Budapest a síberek kezében volt, Szerb A. Utas és …, 62.

MBE  jan. 24.

Ha gyanús, hogy valakit szélütés (stroke) ért, ezt a három dolgot kérd: Mosolyogj  Beszélj  Emeld fel a kezed. Ha ezekkel gond van, azonnal orvost!

legényfogó leves  jan. 23.

Bartókiána  jan. 22.

Bartók-regény.

lappália  jan. 21.

Laposság.

szélhámia – jan. 20.

Csak az emlékezés ad létünknek időbeli kiterjedést  jan. 19.

Bartók, 1907.

Negyven év az ifjúság öregkora  jan. 18.

Az ötven az alkony fiatalsága, Temesi, 191.

az élet egyetlen célja a túlélés  jan. 17.

Temesi: Bartók, 283.

rihonya – jan. 16.

elzörböl – jan. 15.

… a villamos.

Miattam? Éretted!  jan. 14.

Talpalatnyi föld (1948).

csattan  csetten  jan. 13.

óhajt  sóhajt  jan. 12.

dörömböl  dorombol  jan. 11.

pisil  pisál  jan. 10.

sziszeg  szuszog  jan. 9.

zökken  zakkan  jan. 8.

mosolyodik  somolyodik  jan. 7.

Síró ponyva  jan. 6.

Felirat egy autón, létezik ilyen nevű ponyvagyártó is.

elúrhódik  jan. 5.

eluralkodik, Illyés, Puszták népe, 7.

hét város versenyez Homéroszért  jan. 4.

… és versenyezhetne értem is, írta Illyés (Puszták népe, 19.).

hét dombon épült város  jan. 3.

Rómára mondják, de Kaposvárra is igaz.

traktábilis  jan. 2.

Kezelhető, hajlékony, à la Jókai, vö. Újév a Kékesen.

mérmerő, mérmondó  jan. 1.

Szatmárban a bátor, szókimondó emberre mondják, a mér olyan, mint a téj vagy a kél. (SZCS)

 

Megosztás