Egy Moszkva és Ulánbátor közötti transzszibériai utazás képei – valamikor az 1970-es évek végén. Az orosz férfi dolgozni megy, a finn lányt kalandkeresése csábítja az útra. A soknapos utazás során a 6-os számú fülkében összezárva alakul a kapcsolat. A férfi folyamatosan beszél, a lány hallgat, nézelődik, rajzol. A férfi sorsában fölbukkan a Szovjetunió minden borzalma és szomorúsága. A lány céljait kereső, vergődő „nyugati” (finnországi), Moszkvában tanuló egyetemi hallgató. A brezsnyevi Szovjetunió látleletén, roncs-tájképein, torz-embersorsain túl megrendítő a férfi által megfogalmazott világkép is. A hittől megfosztott, a kommunizmus ábrándjával becsapott, lélektani, ideológiai káoszba vetett emberek világa. A regényt átszövi az orosz klasszikusokra való rejtett rímelés. A kötet végén köszönetet mond többek között Jeszenyinnek, Lermontovnak, Suksinnak, Tarkovszkijnak, Turgenyevnek és Tolsztojnak… A köszönetnyilvánításból kihagyja azonban Bulgakovot, akire (véletlenül?) a moszkvai Szadovaja utcai lakás kapcsán utal, kihagyja Goncsarovot is, pedig „oblomovi hangulatot” említ, és nem szerepel Ajtmatov, akinek Az évszázadnál hosszabb ez a nap című regényének hátborzongatóan reménytelen motívuma visszatér ebben a nagyon szomorú történetben is (a tatároknak a hadifoglyokkal művelt kegyetlenségei). És persze fölbukkan egy-egy motívum erejéig Csehov és Majakovszkij is. Alighanem – mint sok író – Liksom is a bolondok házában lévő Mitykával mondatja ki szomorú véleményét: „a szocializmus a testünket teszi tönkre, a kapitalizmus pedig a lelkünket, de ilyen körülmények között a szocializmus mind a testet, mind a lelket károsítja.” (26) Vagy a férfi: „Ha a magunkfajta két rossz között választhat, biztos, hogy mindkettőt választja” (123).

A szerző: Rosa Liksom (1958) finn írónő, fotó- és képzőművész. A lappföldi Tornio-völgy finn oldalán született; Helsinkiben, Koppenhágában és Moszkvában tanult, majd Helsinkiben telepedett le. Az írói munkásságában áttörést hozó A 6-os számú fülke című regénye 2011-ben jelent meg, s már számos nyelvre lefordították. (Rosa Liksom: A 6-os számú fülke. Fordította: Jávorszky Béla. Széphalom Könyvműhely, Budapest, 2013.)

Itt hozzászólhat!

Megosztás